Mulan
花木兰
电影评析代写 In Imperial China, Hua Mulan is a brave and strong young woman, through the fault of her parents.Who hope that one day she will ……
Introduction
In Imperial China, Hua Mulan is a brave and strong young woman, through the fault of her parents.Who hope that one day she will marry her noble wife. As a young woman, Mulan is compelled to meet with a relationship planner to show her life as a future partner. Mulan, worried, tries to pour tea in front of the relationship planner. However, the insect causes a madness that destroys the pot, and the coordinator calls him rudely in front of his family. To the north, the royal station is attacked by warriors in Rouran, under the authority of Bori Khan.
译文:
介绍
在中国帝国时期,花木兰是一个勇敢而坚强的年轻女性,由于父母的过失,她希望有一天能嫁给自己高贵的妻子。 作为一名年轻女子,花木兰被迫与关系规划师会面,展示她作为未来伴侣的生活。 花木兰担心,试图在关系规划师面前倒茶。 但是,这种昆虫会引起疯狂,摧毁了锅,协调员在家人面前粗鲁地称呼他。 在北部,皇家车站在博里汗(Bori Khan)的领导下,被鲁兰(Rorran)的战士攻击。 电影评析代写
They were aided by the witch Xianniang, who used her witchcraft to act as a permanent officer and reported the attack to the Emperor of China.
At that time, he gives a registration order asking each family to donate one man to fight Khan's power. (Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005). Senior soldiers from the city of Mulan to register volunteers along with his older and younger father Hua Zhou are forced to promise his superiors as he has no children. Realizing that his father is not getting a chance to endure, Mulan runs away with his protective helmet, pony, and blade to take his place. Mulan appears in the teaching process, led by Commander Tung, a faithful old man from Hua Zhou. Next to many other unusual volunteers, he eventually becomes an adjusted officer under his tutelage without revealing his identity. Yin, J. (2011).
Mulan, the last major Hollywood film to be released in July, has been delayed by Disney.
It will now be released on August 21, in the last part of the summer, when it is expected to burst into flames and play until September. While the epidemic has changed Mulan's delivery plans and will continue to adapt as circumstances require. It has not changed its confidence in the power of the film and its message of anticipation and perseverance, two studio directors.Alan Horn and Alan Bergman, said in a statement. They see the film as a beautiful, magnificent, and moving film that all the experience is supposed to be.And that is the place where they hope to have a world-class place and a big screen of crowds far away to dine together.电影评析代写
译文:
巫婆仙娘帮助了他们,仙娘利用巫术充当常任军官,并向中国皇帝报告了这次袭击。
当时,他下达了登记令,要求每个家庭捐赠一个人来抗击可汗的力量。 (Wang,G.,&Yeh,EYY(2005)。来自木兰市的高级士兵与他的长老父亲Hua Zhou一起注册志愿者,因为他没有孩子,被迫向他的上级许诺。意识到他的父亲是花木兰没有机会忍受,他带着防护头盔,小马和刀片逃跑了,取而代之的是花木兰,他是在教学过程中出现的,他是由华州忠实的老人董建军率领的,他与许多其他不寻常的志愿者并肩作战。 ,他最终成为一名经过调整的军官,没有透露自己的身份。Yin,J.(2011)。
花木兰(Mulan)是7月上映的好莱坞最后一部主要电影,但迪士尼已推迟了该片的发行。
现在它将在8月21日夏天的最后一部分发行,届时它将大放异彩并播放到9月。尽管这种流行病改变了木兰的分娩计划,并将继续根据情况进行调整。两位制片厂导演艾伦·霍恩(Alan Horn)和艾伦·伯格曼(Alan Bergman)在一份声明中说,它对电影的威力以及对期待和毅力的信息的信心并未改变。他们将这部电影视为所有经历都应该是一部美丽,宏伟且令人感动的电影,而在那儿,他们希望拥有一个世界一流的地方和一大群人在遥远的地方用餐。
The arrival of an important family film in which many children will return to class or have just done so is a bizarre phenomenon in modern Hollywood.
Disney bet that the film could play well for caregivers and children who want something to do after a strange.Bizarre summer and that the film could dominate Labor Day weekend for 14 days after many general entertainment decisions could be blocked. Mulan's movement offers a goal or effort in one of the problems that began when one of Disney's rare artistic promises in 2020 was discovered with Covid's main novel in the world. (Dundes, L., & Streiff, M. (2016).
If the epidemic gives Disney a re-release of the film's delivery date. It won't be able to find anywhere else in the program without knocking on different movies all this time. Switching to video on request, as some fans have requested, is not possible. Disney has pushed Artemis Fowl to differentiate its scholar’s work dream from the amazing delivery made in May on video on request. Be that as it may, this move is unlikely to happen to Mulan, which has cost millions expected to be made. And the model for the financing of the advanced hire of used films remains questionable. (Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005).电影评析代写
译文:
在一部重要的家庭电影中,许多孩子将重返课堂或刚刚重返课堂,是现代好莱坞的一种怪异现象。
迪斯尼(Disney)押注,这部电影很适合那些想在陌生之后做些事情的照顾者和孩子们.Bizarre夏天,并且在许多常规娱乐决定可能被阻止之后,这部电影可以在劳动节周末占据14天的优势。花木兰的运动为其中一个问题提供了目标或做出的努力。当科威特在世界上的主要小说被发现时,迪士尼就发现了迪士尼在2020年罕见的艺术承诺之一。 (Dundes,L.和Streiff,M.(2016)。
如果疫情使迪斯尼重新发布了影片的发行日期。如果不能一直播放其他电影,它将无法在程序中找到其他任何地方。根据某些粉丝的要求,无法根据要求切换到视频。迪士尼已推动阿耳emi弥斯·福尔(Artemis Fowl)将其学者的工作梦想与5月应要求提供的惊人交付成果区分开来。不管怎样,花木兰不会采取这种行动,因为花木兰已经花费了数百万美元。二手电影的高级租赁融资模式仍然值得商.。 (Wang,G.&Yeh,E.Y. Y.(2005)。电影评析代写
Mulan is a 2020 American film presented by Walt Disney Pictures.
An amazing variation of the 1998 Disney film with the same name, thanks to Chinese legend, Ballad of Mulan. The film stars Yifei Liu in the lead role, alongside Donnie Yen, Tzi Ma, Jason Scott Lee. Yoson An, Ron Yuan, Gong Li, and Jet Li in support of the works. Directed by Niki Caro, and screenplay by Rick Jaffa, Amanda Silver, Lauren Hynek, and Elizabeth Martin.
Plans for real-life change began in 2010 however the project slowed down the development of hell before the recording took place in New Zealand and China from August to November 2018. Throughout the creative period, the film has been the subject of several controversies. Including changes in source material and recording in Xinjiang considering the killings of the Uyghur people and re-education camps in Xinjiang. (Yin, J. (2011).
译文:
花木兰(Mulan)是由沃尔特·迪斯尼影业(Walt Disney Pictures)发行的2020年美国电影。
得益于中国传奇人物《花木兰》,1998年迪士尼同名电影的惊人变体。 这部电影由刘亦菲担任主角,甄子丹,马子子和李宗宪也将担任主角。 Anson Yoon,Ron Yuan,巩俐和李连杰支持这项工作。 由妮基·卡罗(Niki Caro)执导,里克·贾法(Rick Jaffa),阿曼达·西尔弗(Amanda Silver),劳伦·海尼克(Lauren Hynek)和伊丽莎白·马丁(Elizabeth Martin)担任编剧。 改变现实生活的计划始于2010年,但是在录制于2018年8月至2018年11月在新西兰和中国进行录制之前,该项目减慢了地狱的发展。在整个创作期间,这部电影一直是几场争议的主题。 考虑到新疆维吾尔族人的杀害和新疆的再教育营地,包括新疆的资料变化和记录。 (Yin, 电影评析代写
As indicated by entertainer Gong Li, the film's creation financial plan was $290–300 million because of the gigantic and exceptional size of the sets. Even though the real figure was later answered to be $200 million. The spending makes Mulan the costliest movie ever coordinated by a lady. The special visualizations are given by Sony Pictures Imageworks, Weta Digital, Framestore, and Image Engine. With Seth Maury and Andres Langlands filling in as special visualizations bosses and Sean Andrew Faden filling in as creation boss. He redoes doesn't highlight any tunes from the first film and rather includes instrumental forms of the first film's melodies.
Caro later clarified that the melodies were erased because she felt it didn't fit with her sensible vision of the film. She accepts that since individuals don't break out into tune as they enter the war, the film ought not by the same token. Even though she actually attempted to respect the music from the liveliness in an extremely critical manner. She would not like to disregard the first film in any capacity; in any case, she asserted she was unable to discover a spot to press in the first music. Maker Jason T. Reed explained Caro's past assertion by saying that the melodies will be included in a somewhat unique way in the redo. (Dundes, L., & Streiff, M. (2016).
译文:
正如艺人巩俐所言,这部电影的创作财务计划为290-300百万美元,原因是布景巨大而异常。即使后来的真实数字是2亿美元。花钱使花木兰成为有史以来最昂贵的电影,由一位女士协调。特殊的可视化效果由Sony Pictures Imageworks,Weta Digital,Framestore和Image Engine提供。塞斯·莫里(Seth Maury)和安德烈斯·兰兰兹(Andres Langlands)担任特别可视化负责人,肖恩·安德鲁·法登(Sean Andrew Faden)担任创意负责人。他重做并没有强调第一部电影的任何曲调,而是包括了第一部电影旋律的器乐形式。电影评析代写
卡罗后来澄清说,这些旋律被删除了,因为她觉得这不符合她对电影的理性认识。她承认,由于个人在参战时不会突飞猛进,所以电影不应该出于同一原因。即使她实际上试图以一种极其批判的方式尊重活泼的音乐。她不想以任何身份无视第一部电影。无论如何,她断言自己找不到要播放第一首音乐的地方。制作人杰森·里德(Jason T. Reed)解释了卡罗(Caro)的过去主张,称旋律将以某种独特的方式包含在重做中。 (Dundes,L.和Streiff,M.(2016)。
The frequency, as well as the exposure of Mulan and his work in the film. Journalists wanted Mulan to speak to another type of Disney champion, who was clearly portrayed as a man who did not need a hat, yet he still seemed to be hardworking, resilient and fearless. Between the two, Bancroft and his twin brother Tom, a photographer who also fell in Mulan, have a total of seven girls. This further prompted the producers to portray Mulan as a remarkable woman who is not another young woman in trouble to be seen as a strong Disney female character who could be her storyteller all things equal, basically a good example for women.
(Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005). Elements of solidarity and fear were an undoubted requirement for Mulan. In a meeting with The Christian Post, Bancroft described the journey in which he. As a movie director, continued to reflect on the prosperity of his young daughters while traveling to Mulan, needing to make a remarkable brave woman who had never been seen before.
Judging by the way Mulan compares to Disney women and ordinary princesses. Bancroft has clarified, many Disney champions have an external source that comes in and encourages them to change. Mulan remains faithful. From the great edges to the end of the film, his character, all his driving is always the same.
译文:
木兰和他在电影中的曝光率以及曝光率。记者希望穆兰与另一类迪斯尼冠军说话,他显然被描绘成不需要帽子的男人,但他似乎仍然勤奋,有韧性和无所畏惧。在这两者之间,班克罗夫特和他的双胞胎兄弟汤姆(Tom)也是一个落在木兰的摄影师,共有七个女孩。这进一步促使制片人将花木兰描绘成一位非凡的女人,而不是另一个遇到麻烦的年轻女人,被视为迪斯尼的坚强女性角色,可以说她的讲故事的人平等,基本上是女性的一个很好的榜样。
(Wang,G.&Yeh,EYY(2005)。团结和恐惧的元素对木兰来说无疑是必要的。在与《基督教邮报》的一次会面中,班克罗夫特描述了他作为电影导演时的经历。到花木兰旅行时,因为他的小女儿的繁荣,需要做一个杰出的勇敢的女人,这是以前从未见过的。
从花木兰与迪斯尼女人和普通公主的比较来看。班克罗夫特(Bancroft)澄清说,许多迪士尼冠军都拥有外部资源,并鼓励他们做出改变。花木兰仍然忠实。从电影的伟大边缘到电影的结尾,他的角色,他的所有驱动力始终是相同的。电影评析代写
Mulan has been under intense scrutiny since The Hollywood Reporter revealed that Disney was making the truth about the diversity of Mulan's life. An online application known as Tell Disney You Don't Want Mulan White received over 100,000 marks. On October 4, 2016, Disney announced that the global demand for Chinese entertainment to showcase the best place continues. A group of chiefs who intend to travel visited five parts of the world and saw nearly 1,000 fight for the region with standards of sound warfare. The ability to speak English fluently, and the quality of the stars. (Dundes, L., & Streiff, M. (2016).电影评析代写·
译文:
自《好莱坞报道》披露迪斯尼就木兰生活的多样性说实话以来,木兰就受到了严格的审查。 一个名为“告诉迪士尼,你不想让花木兰·怀特”的在线应用程序获得了100,000马克。 迪士尼于2016年10月4日宣布,全球对展示最佳场所的中国娱乐需求仍在继续。 一群打算旅行的酋长访问了世界的五个地区,目睹了近千场以声战标准为该地区而战。 流利的英语说能力和星星的质量。 (Dundes,L.和Streiff,M.(2016)。
Mulan did not need his old father to go to war, so he disguised himself as a man and took part in his father's armed forces. Eventually, Mulan crushed the Huns and Shan Yu, head of the Huns and his companions in the dormitories. The Disney film portrays a vision of conflict, women's rights, and a collaborative vision for others. The opposing view is the point of view that resistance to struggle expresses a given society and is essential to the development of society. It emphasizes conflict in public service and uses it to justify social change.电影评析代写
译文:
花木兰不需要他的老父亲去参战,因此他伪装成一个男人,参加了父亲的武装部队。 最终,木兰击碎了匈奴人首领匈奴和山玉及其同伴。 迪斯尼电影描绘了冲突,妇女权利和对他人的协作愿景。 相反的观点是抗拒斗争代表着一个特定的社会,并且对社会的发展至关重要。 它强调公共服务中的冲突,并以此为社会变革辩护。
There is a lot of controversy in the film Mulan. Symbolic interaction is a theory that is concerned with people's ability to see themselves through the eyes of others and to perform social activities based on the desires of others. In the film, Mulan's power as a young woman was not recognized and recognized before joining the military. For example, at the time, she was seen as a weakling and a helpless little girl.
Apart from the fact that he was depressed towards his ex-father, no one thought he could support his father, and no one was watching his thinking. His name fills his need for solitude to listen and stand for the consequences of war. However, when he returned home after the war ended, his mark similarly changed. This is because you have met other ‘desires’ and are doing men’s work successfully. You got a lot of power like taking an argument. His symbol has likewise become a myth and a guard of his family. From the very beginning of the film until the very end of the film, Mulan's personality and reputation changed dramatically as a result of his progress. (Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005).
译文:
电影《花木兰》中有很多争议。符号交互是一种与人们通过他人的眼睛看到自己并根据他人的欲望进行社交活动的能力有关的理论。在影片中,木兰作为一名年轻女性的力量在参军之前并未得到认可和认可。例如,当时,她被看作是一个弱者和一个无助的小女孩。
除了他对前父亲感到沮丧之外,没有人认为他可以支持他的父亲,也没有人看着他的想法。他的名字满足了他孤独地倾听和主张战争后果的需要。但是,当战争结束后他回到家中时,他的商标也发生了类似的变化。这是因为您遇到了其他“欲望”,并且正在成功地完成男性工作。你有很多权力,就像吵架一样。他的象征同样成为他的家人的神话和守护者。从电影的开头到电影的结尾,花木兰的个性和声誉因他的进步而发生了巨大变化。 (Wang,G.&Yeh,E.Y. Y.(2005)。
Yin, J. (2011). Popular culture and public imaginary: Disney vs. Chinese stories of Mulan. Javnost-The Public, 18(1), 53-74.
Dundes, L., & Streiff, M. (2016). Reel royal diversity? The glass ceiling in Disney’s Mulan and Princess and the Frog. Societies, 6(4), 35.
Brocklebank, L. (2000). Disney's" Mulan"—the" True" Deconstructed Heroine?. Marvels & Tales, 268-283.
Mo, W., & Shen, W. (2000). A Mean Wink at Authenticity: Chinese Images in Disney's" Mulan.". New Advocate, 13(2), 129-42.
商科代写 编程代写 法律学代写 经济学代写 艺术代写
Head photography started in areas in New Zealand and China and wrapped in November.
As indicated by entertainer Gong Li, the film's creation financial plan was $290–300 million because of the gigantic and exceptional size of the sets. Even though the real figure was later answered to be $200 million. The spending makes Mulan the costliest movie ever coordinated by a lady. The special visualizations are given by Sony Pictures Imageworks, Weta Digital, Framestore, and Image Engine. With Seth Maury and Andres Langlands filling in as special visualizations bosses and Sean Andrew Faden filling in as creation boss. He redoes doesn't highlight any tunes from the first film and rather includes instrumental forms of the first film's melodies.
Caro later clarified that the melodies were erased because she felt it didn't fit with her sensible vision of the film. She accepts that since individuals don't break out into tune as they enter the war, the film ought not by the same token. Even though she actually attempted to respect the music from the liveliness in an extremely critical manner. She would not like to disregard the first film in any capacity; in any case, she asserted she was unable to discover a spot to press in the first music. Maker Jason T. Reed explained Caro's past assertion by saying that the melodies will be included in a somewhat unique way in the redo. (Dundes, L., & Streiff, M. (2016).
译文:
头部摄影始于新西兰和中国的地区,并于11月结束。
正如艺人巩俐所言,这部电影的创作财务计划为290-300百万美元,原因是布景巨大而异常。即使后来的真实数字是2亿美元。花钱使花木兰成为有史以来最昂贵的电影,由一位女士协调。特殊的可视化效果由Sony Pictures Imageworks,Weta Digital,Framestore和Image Engine提供。塞斯·莫里(Seth Maury)和安德烈斯·兰兰兹(Andres Langlands)担任特别可视化负责人,肖恩·安德鲁·法登(Sean Andrew Faden)担任创意负责人。他重做并没有强调第一部电影的任何曲调,而是包括了第一部电影旋律的器乐形式。电影评析代写
卡罗后来澄清说,这些旋律被删除了,因为她觉得这不符合她对电影的理性认识。她承认,由于个人在参战时不会突飞猛进,所以电影不应该出于同一原因。即使她实际上试图以一种极其批判的方式尊重活泼的音乐。她不想以任何身份无视第一部电影。无论如何,她断言自己找不到要播放第一首音乐的地方。制作人杰森·里德(Jason T. Reed)解释了卡罗(Caro)的过去主张,称旋律将以某种独特的方式包含在重做中。 (Dundes,L.和Streiff,M.(2016)。
The screenplay of the film was constantly being revised and rebuilt.
The frequency, as well as the exposure of Mulan and his work in the film. Journalists wanted Mulan to speak to another type of Disney champion, who was clearly portrayed as a man who did not need a hat, yet he still seemed to be hardworking, resilient and fearless. Between the two, Bancroft and his twin brother Tom, a photographer who also fell in Mulan, have a total of seven girls. This further prompted the producers to portray Mulan as a remarkable woman who is not another young woman in trouble to be seen as a strong Disney female character who could be her storyteller all things equal, basically a good example for women.
(Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005). Elements of solidarity and fear were an undoubted requirement for Mulan. In a meeting with The Christian Post, Bancroft described the journey in which he. As a movie director, continued to reflect on the prosperity of his young daughters while traveling to Mulan, needing to make a remarkable brave woman who had never been seen before.
Judging by the way Mulan compares to Disney women and ordinary princesses. Bancroft has clarified, many Disney champions have an external source that comes in and encourages them to change. Mulan remains faithful. From the great edges to the end of the film, his character, all his driving is always the same.
译文:
这部电影的剧本一直在进行修改和重建。
木兰和他在电影中的曝光率以及曝光率。记者希望穆兰与另一类迪斯尼冠军说话,他显然被描绘成不需要帽子的男人,但他似乎仍然勤奋,有韧性和无所畏惧。在这两者之间,班克罗夫特和他的双胞胎兄弟汤姆(Tom)也是一个落在木兰的摄影师,共有七个女孩。这进一步促使制片人将花木兰描绘成一位非凡的女人,而不是另一个遇到麻烦的年轻女人,被视为迪斯尼的坚强女性角色,可以说她的讲故事的人平等,基本上是女性的一个很好的榜样。
(Wang,G.&Yeh,EYY(2005)。团结和恐惧的元素对木兰来说无疑是必要的。在与《基督教邮报》的一次会面中,班克罗夫特描述了他作为电影导演时的经历。到花木兰旅行时,因为他的小女儿的繁荣,需要做一个杰出的勇敢的女人,这是以前从未见过的。
从花木兰与迪斯尼女人和普通公主的比较来看。班克罗夫特(Bancroft)澄清说,许多迪士尼冠军都拥有外部资源,并鼓励他们做出改变。花木兰仍然忠实。从电影的伟大边缘到电影的结尾,他的角色,他的所有驱动力始终是相同的。电影评析代写
Allegedly by a number of Hollywood films on white supremacy.
Mulan has been under intense scrutiny since The Hollywood Reporter revealed that Disney was making the truth about the diversity of Mulan's life. An online application known as Tell Disney You Don't Want Mulan White received over 100,000 marks. On October 4, 2016, Disney announced that the global demand for Chinese entertainment to showcase the best place continues. A group of chiefs who intend to travel visited five parts of the world and saw nearly 1,000 fight for the region with standards of sound warfare. The ability to speak English fluently, and the quality of the stars. (Dundes, L., & Streiff, M. (2016).电影评析代写·
译文:
据说许多好莱坞电影都以白人至上。
自《好莱坞报道》披露迪斯尼就木兰生活的多样性说实话以来,木兰就受到了严格的审查。 一个名为“告诉迪士尼,你不想让花木兰·怀特”的在线应用程序获得了100,000马克。 迪士尼于2016年10月4日宣布,全球对展示最佳场所的中国娱乐需求仍在继续。 一群打算旅行的酋长访问了世界的五个地区,目睹了近千场以声战标准为该地区而战。 流利的英语说能力和星星的质量。 (Dundes,L.和Streiff,M.(2016)。
Mulan recounts that it is Mulan's account of courage.
Mulan did not need his old father to go to war, so he disguised himself as a man and took part in his father's armed forces. Eventually, Mulan crushed the Huns and Shan Yu, head of the Huns and his companions in the dormitories. The Disney film portrays a vision of conflict, women's rights, and a collaborative vision for others. The opposing view is the point of view that resistance to struggle expresses a given society and is essential to the development of society. It emphasizes conflict in public service and uses it to justify social change.电影评析代写
译文:
花木兰说这是花木兰的勇气。
花木兰不需要他的老父亲去参战,因此他伪装成一个男人,参加了父亲的武装部队。 最终,木兰击碎了匈奴人首领匈奴和山玉及其同伴。 迪斯尼电影描绘了冲突,妇女权利和对他人的协作愿景。 相反的观点是抗拒斗争代表着一个特定的社会,并且对社会的发展至关重要。 它强调公共服务中的冲突,并以此为社会变革辩护。
Fighting is inevitable, so various circles with deep connections will have collisions.
There is a lot of controversy in the film Mulan. Symbolic interaction is a theory that is concerned with people's ability to see themselves through the eyes of others and to perform social activities based on the desires of others. In the film, Mulan's power as a young woman was not recognized and recognized before joining the military. For example, at the time, she was seen as a weakling and a helpless little girl.
Apart from the fact that he was depressed towards his ex-father, no one thought he could support his father, and no one was watching his thinking. His name fills his need for solitude to listen and stand for the consequences of war. However, when he returned home after the war ended, his mark similarly changed. This is because you have met other ‘desires’ and are doing men’s work successfully. You got a lot of power like taking an argument. His symbol has likewise become a myth and a guard of his family. From the very beginning of the film until the very end of the film, Mulan's personality and reputation changed dramatically as a result of his progress. (Wang, G., & Yeh, E. Y. Y. (2005).
译文:
战斗是不可避免的,因此有着深厚联系的各个圈子将发生冲突。
电影《花木兰》中有很多争议。符号交互是一种与人们通过他人的眼睛看到自己并根据他人的欲望进行社交活动的能力有关的理论。在影片中,木兰作为一名年轻女性的力量在参军之前并未得到认可和认可。例如,当时,她被看作是一个弱者和一个无助的小女孩。
除了他对前父亲感到沮丧之外,没有人认为他可以支持他的父亲,也没有人看着他的想法。他的名字满足了他孤独地倾听和主张战争后果的需要。但是,当战争结束后他回到家中时,他的商标也发生了类似的变化。这是因为您遇到了其他“欲望”,并且正在成功地完成男性工作。你有很多权力,就像吵架一样。他的象征同样成为他的家人的神话和守护者。从电影的开头到电影的结尾,花木兰的个性和声誉因他的进步而发生了巨大变化。 (Wang,G.&Yeh,E.Y. Y.(2005)。
References
Yin, J. (2011). Popular culture and public imaginary: Disney vs. Chinese stories of Mulan. Javnost-The Public, 18(1), 53-74.
Dundes, L., & Streiff, M. (2016). Reel royal diversity? The glass ceiling in Disney’s Mulan and Princess and the Frog. Societies, 6(4), 35.
Brocklebank, L. (2000). Disney's" Mulan"—the" True" Deconstructed Heroine?. Marvels & Tales, 268-283.
Mo, W., & Shen, W. (2000). A Mean Wink at Authenticity: Chinese Images in Disney's" Mulan.". New Advocate, 13(2), 129-42.
商科代写 编程代写 法律学代写 经济学代写 艺术代写
发表回复
要发表评论,您必须先登录。