金融学论文范文_金融危机下应该提高最低工资,为什么或为什么不?

Should the Minimum Wage be Increased, Why or Why Not?

应该提高最低工资,为什么或为什么不?


金融危机代写  The recession of 2008 ,  Left the world in a state of despair and the resulting domino effect’s marks can still be seen in the US..


Introduction

The recession of 2008 ,  Left the world in a state of despair and the resulting domino effect’s marks can still be seen in the US market . The unemployment rate increased with the collapse of Lehman Brothers ,  And the poverty levels or the rate of people living below sub-par levels has significantly increased .  In order to address this rising concern,

Policy makers at all levels of the government ,  I.e. state ,  Federal ,  And local have begun looking for solutions . One of the solutions that has been considered and debated upon is increasing the minimum wage of the workers ,  So that things and life can improve for them. There are many people who are in favor of this decision and actually support it,

However  , This decision may do more harm than good  ,  As it puts greater pressure on businesses to perform ,  While increasing the need for more qualified and highly educated individuals.

In the fair Labor Standards Act (FLSA) 1983 ,  The congress instituted the minimum wage for the working class. However ,  In the United States of America ,  The local and state governments have the right to set their own level of minimum wage . Therefore, the minimum wage rates for each jurisdiction differ as per the standards set by the local and state government.

译文:介绍    金融危机代写

2008年的经济衰退,让世界陷入绝望,由此产生的多米诺骨牌效应的痕迹在美国市场依然可见。失业率随着雷曼兄弟的倒闭而上升,贫困水平或生活在低于平均水平的人的比率显着增加。为了解决这一日益严重的问题,

各级政府的政策制定者,即州、联邦和地方已经开始寻找解决方案。已经考虑和辩论的解决方案之一是提高工人的最低工资,以便他们的生活和生活得到改善。有很多人赞成这个决定并实际支持它,

然而,这一决定可能弊大于利,因为它给企业带来了更大的执行压力,同时增加了对更多合格和受过高等教育的个人的需求。

在 1983 年公平劳工标准法案 (FLSA) 中,国会制定了工人阶级的最低工资。但是,在美利坚合众国,地方和州政府有权设定自己的最低工资水平。因此,每个司法管辖区的最低工资率根据地方和州政府制定的标准而有所不同。  金融危机代写


Led by Washington State at $9.32 per hour,

Oregon at $9.10 per hour and Vermont at $8.73 per hour, 21 states and the District of Columbia have a minimum  . Wage rate higher than the federal wage rate of $7.25 per hour (The State Factor, 2014) . Twenty of the states have wage rates as set by the federal government ,  Whereas ,  Whe nine states that are left have minimum wage rates lower than the rest of the states,

But the employers in these regions are required to pay higher rate to the federal government. 95.3% of the hourly paid employees earned less than the minimum wage set  . By the federal government in the year 2012.

The question then arises would raising the minimum wage be helpful for .  The employees or will it harm them in the longer run ?  Certainly ,  The people who are already employed are likely to get the benefit out of this more ,  Than those who are unemployed.

Additionally ,  Companies will face a hard time meeting the increased requirement for paying higher wages to the employees ,  Especially when the production costs are high and the consumers buying power is limited .  At the same time ,  Even if the prices of the products are increased ,  Then the consumption levels are sure to be affected ,  Which will hurt the sales of the companies,

译文:由华盛顿州领导,每小时 9.32 美元,

俄勒冈州每小时 9.10 美元,佛蒙特州每小时 8.73 美元,21 个州和哥伦比亚特区有最低 .工资率高于每小时 7.25 美元的联邦工资率(The State Factor,2014)。其中 20 个州的工资率由联邦政府设定,而剩下的 9 个州的最低工资率低于其他州,

但这些地区的雇主需要向联邦政府支付更高的税率。 95.3% 的时薪雇员的收入低于设定的最低工资。联邦政府于 2012 年。

那么问题来了,提高最低工资是否有帮助。员工或从长远来看会伤害他们吗?当然,与失业者相比,已经就业的人更有可能从中受益。

此外,企业将难以满足向员工支付更高工资的更高要求,尤其是在生产成本高且消费者购买力有限的情况下。同时,即使产品的价格上涨,那么消费水平肯定会受到影响,这会伤害公司的销售,


金融危机代写

In turn making it difficult for them to pay their employees

And thus ,  Resulting in termination of many employees. And so ,  The cycle will continue, with the less educated ,  Less experienced ,  And under privileged suffering far more than the employed ,  Educated ones.

While there is a lot of evidence that increasing the minimum wage actually ends up hurting the very people it is supposed and intended to help ,  Many advocates and representatives at the local  , Federal ,  And state levels demand for an increase in the minimum wage levels.

President Barack Obama raised the minimum wage for all federal contractors to $10.10 per hour and called on .  Congress to raise the federal minimum wage for all employed people ;  Advocates in states as diverse as Alaska, Idaho ,  Massachusetts  ,  Maryland and South Dakota have lobbied for an increase to state wage rates ;  And surrogates for fast-food and retail workers have staged strikes .  To demand as much as $15 per hour (The State Factor, 2014).

Small businesses cannot afford to pay their employees a minimum wage of this level, or if they do ,  Then the number of people they hire significantly decreases.

Let’s look at the effects of raising the minimum wage level on the employees ,  The organizations, and the consumers.






译文:反过来使他们难以支付员工工资  金融危机代写



因此,导致许多员工被解雇。因此,这个循环将继续下去,受教育程度低、经验不足的人和受特权影响的人比受过工作的受过教育的人遭受的痛苦要多得多。 虽然有很多证据表明提高最低工资实际上最终会伤害到它应该和打算帮助的人,但地方、联邦和州各级的许多倡导者和代表要求提高最低工资水平。 奥巴马总统将所有联邦承包商的最低工资提高到每小时 10.10 美元,并呼吁。国会提高所有就业人员的联邦最低工资;阿拉斯加州、爱达荷州、马萨诸塞州、马里兰州和南达科他州等不同州的倡导者已经游说提高州工资率;快餐和零售业工人的代理人也举行了罢工。每小时要求高达 15 美元(The State Factor,2014 年)。 小企业无力支付员工的最低工资,否则,他们雇用的人数会显着减少。 让我们看看提高最低工资水平对员工、组织和消费者的影响。金融危机代写


The Effect of Minimum Wage on Organizations

There are a couple of repercussions that the businesses are likely to face when the minimum wage increases ,  Some of which have been discussed a little in the above mentioned paragraphs . However ,  There is a lot that can happen due to the implementation of this decision . As described above as well ,  When the minimum wage increases,

The cost per labor increases for the employees ,  Which increases the production cost ,  And thus the employer has to pass it off on to the consumer,  But adding it in the price of the product or by increasing the prices. This ,  In turn increases the inflation rate as prices increase as well , Thus the consumers have to pay for it then. However ,  Many employers improve the processes so that their production costs remain low,

While being able to bear the increased wage rates for their employees . On the other hand, there are many other employers who work towards maintaining a stagnant level of improvement for all levels of employees ,  And thus implement structural changes that actually benefit both the employees and the organization. Still others,

Give higher increments to lower level employees and provide lower level increments to the top level employees so that a balance can be maintained ,  And thus prevent this cost form being passed down to the consumer. However ,  It must be understood that employees who earn the minimum wage, lack the necessary skills to demand higher pay and are considered to be less productive,

译文:最低工资对组织的影响  金融危机代写

当最低工资提高时,企业可能会面临一些影响,上面提到的段落中对其中一些影响进行了一些讨论。但是,由于该决定的实施,可能会发生很多事情。如上所述,当最低工资增加时,

员工的每人劳动力成本增加,这增加了生产成本,因此雇主必须将其转嫁给消费者,但将其添加到产品价格中或通过提高价格。这反过来又会随着价格的上涨而增加通货膨胀率,因此消费者必须为此付出代价。然而,许多雇主改进了流程,使他们的生产成本保持在较低水平,

同时能够为员工承担增加的工资率。另一方面,还有许多其他雇主致力于为各级员工保持停滞不前的改进水平,从而实施对员工和组织都有益的结构性变革。还有一些,

为较低级别的员工提供更高的增量,并为顶级员工提供较低级别的增量,以便保持平衡,从而防止这种成本形式传递给消费者。但是,必须明白,赚取最低工资的员工缺乏要求更高工资的必要技能,并且被认为生产力较低,  金融危机代写


Which is why they are paid so.

Many of the supporters of minimum wage increase are under the impression that while businesses have the capabilities and the resources to pay higher wages , They willingly decide not to do so ,  Because they are capital centric and like to pay the labor less just for their own benefit.

Many believe that the most these businesses will experience is a dent in their pockets ,  I.e. a slight decrease in the profits they earn instead of actually faces losses due to this decision .  According to an analysis by the Employment Policies Institute ,  Roughly half of the minimum wage workforce is employed at businesses with fewer than 100 employees ,  And 40 percent work at businesses with fewer than 50 employees (EPI).

Due to the nature of the business, many organizations are simply unable  . To afford higher quality workforce because their demand for pay is higher .  It must be understood that the market is become fiercely competitive with each passing day and thus ,  It becomes difficult for businesses to remain afloat .  Sustaining the business while maintaining a specific level of profit is quite difficult and for many of the small businesses,

It becomes a huge challenge to overcome these issues . In such an intensely competitive era ,  Many organizations actually work on levels where they earn little to no profits ,  Just so they can survive.

译文:这就是为什么他们得到这样的报酬。  金融危机代写

许多最低工资增长的支持者的印象是,虽然企业有能力和资源支付更高的工资,但他们心甘情愿地决定不这样做,因为他们以资本为中心,并且喜欢为自己而少付劳动力。益处。

许多人认为,这些企业将经历的最多的事情是他们口袋里的凹痕,即由于这个决定,他们赚取的利润略有减少,而不是实际上面临损失。根据就业政策研究所的一项分析,大约一半的最低工资劳动力受雇于员工少于 100 人的企业,40% 的员工在员工少于 50 人 (EPI) 的企业工作。

由于业务的性质,许多组织根本无法做到。负担更高素质的劳动力,因为他们对薪酬的要求更高。必须明白,市场竞争日趋激烈,因此,企业难以维持生计。在维持特定利润水平的同时维持业务是相当困难的,对于许多小企业来说,

克服这些问题成为一个巨大的挑战。在这样一个竞争激烈的时代,许多组织实际上在他们赚取很少甚至没有利润的水平上工作,只是为了生存。


On the other hand, larger organizations have their own fair share of troubles

They are required by their shareholders and other stakeholders to keep the costs low . This means ,  That these organizations have to make way for the increase in the minimum wage while.  At the same time ensuring that they are able to charter unchartered waters.

In the previous year ,  The California chapter of the National Federation of Independent Business (NFIB) projected the potential negative effects of the state’s 2013 legislation that raises California’s minimum wage rate to $9 per hour in 2014 and again to $10 by 2016 (The State Factor).

If the wage rate is increased as per the stated plans ,  Then it is expected to impact the economy of the state of California negatively by shrinking it to $5.7 billion in the coming decade . This would lead to a reduction of approximately 68,000 jobs, 63% of which may very likely be from small businesses . A higher percentage of the workforce is employed in the SMEs (small and medium sized enterprises) sector.

译文:另一方面,较大的组织也有自己的烦恼  金融危机代写

他们的股东和其他利益相关者要求他们保持低成本。这意味着,这些组织必须为提高最低工资让路。同时确保他们能够包租未知水域。

在前一年,全国独立企业联合会 (NFIB) 的加利福尼亚分会预测了该州 2013 年立法的潜在负面影响,该立法将加利福尼亚的最低工资率提高到 2014 年的每小时 9 美元,到 2016 年再次提高到 10 美元(The State Factor )。

如果工资率按照既定计划提高,那么预计在未来十年内将缩减至 57 亿美元,从而对加利福尼亚州的经济产生负面影响。这将导致大约 68,000 个工作岗位减少,其中 63% 很可能来自小企业。中小企业(中小企业)部门就业的劳动力比例较高。  金融危机代写


The bottom line: somebody needs to be pay for the increased minimum wages,

And it becomes difficult for the small and medium sized enterprises to survive if the minimum wage increases ,  As they employ a larger portion of the workforce.

At the same time, this results in greater unemployment .  As it basically makes the companies decide how to cut costs in order to meet the increasing demands of the employees  . When companies are given the task of determining how to cut costs to remain efficient ,  Most of the times they come up with the solution to let the employees who earn higher wages go,

If their work can be carried out by an employee who is working on lower wage rates .  However ,  While the fact that raising the minimum wage actually increases the unemployment rate is true ,  Many researchers have studied this question in order to ascertain the authenticity of it all. One of the studies conducted on this question.

Yielded results that stated that an increase in the level  . Of the minimum wage decreases the employment levels within the country.

One review by economists David Neumark and William Wascher shows that 63 percent .  Of studies found relatively consistent evidence of negative employment effects on minimum wages (The State Affair, ECI) . Taking up a recent study as well ,  Which assessed the effects of increasing the minimum from $7.25 to $10 in California.

译文:底线:有人需要为增加的最低工资支付报酬,  金融危机代写

如果最低工资增加,中小企业将难以生存,因为它们雇用了更多的劳动力。

同时,这导致更大的失业。因为它基本上使公司决定如何削减成本以满足员工日益增长的需求。当公司被赋予确定如何削减成本以保持效率的任务时,大多数时候他们会提出解决方案,让工资更高的员工离开,

如果他们的工作可以由工资较低的员工来完成。然而,虽然提高最低工资实际上会增加失业率这一事实是正确的,但许多研究人员已经研究了这个问题,以确定这一切的真实性。对这个问题进行的一项研究。

产生的结果表明水平增加。最低工资降低了国内的就业水平。

经济学家 David Neumark 和 William Wascher 的一项评论显示,63%。的研究发现相对一致的证据表明就业对最低工资的负面影响(国家事务,ECI)。还参与了最近的一项研究,该研究评估了在加利福尼亚州将最低费用从 7.25 美元提高到 10 美元的影响。  金融危机代写


Is likely to result in the job loss of 300,000 people.

This indicates that within the next 10 years ,  300,000 people will be unemployed and the situation will be worse than before .  On the other hand, organizations have already started switching to other options that limit the use of labor ,  Thereby ,  Ensuring that the costs associated with labor reduce . Automation is one of the most widely used methods why which employers are limiting the use of labor.

Another very common method of reducing the costs associated with labor is outsourcing .  Companies ,  With the aim of reducing their production costs, outsource their services or their operations to those countries where the labor is considered to be cheaper . This way , They save up millions on labor costs .  And are also able to deliver highly competitive priced products to their consumers.

译文:很可能导致30万人失业。  金融危机代写

这预示着未来10年内,将有30万人失业,情况会比以前更糟。 另一方面,组织已经开始转向限制劳动力使用的其他选项,从而确保与劳动力相关的成本降低。 自动化是雇主限制劳动力使用最广泛使用的方法之一。

降低与劳动力相关的成本的另一种非常常见的方法是外包。 公司为了降低生产成本,将其服务或运营外包给劳动力被认为更便宜的国家。 这样,他们节省了数百万的人工成本。 并且还能够向消费者提供极具竞争力的价格产品  金融危机代写

 


More and more companies have begun either outsourcing their operations to other countries,

mostly third world countries ,  Or they have begun going global and opening their services or their manufacturing operations in such regions were the cost of labor is low . This shift of the employers towards cost saving methods is proof that if the minimum wage rate continues to rise,

Then the rate of unemployment is likely to rise . One of the most common examples of automation replacing the labor force is that of ATM machines ,  Which have reduced the need for Bank tellers and clerks .  With the creation of the smartphone, this has become even easier ,  As more and more people go online to take care of their daily matters ,  Such as making payments,

译文:越来越多的公司开始将业务外包到其他国家,  金融危机代写



大多数是第三世界国家,或者他们已经开始走向全球并在这些地区开设服务或制造业务,劳动力成本很低。 雇主转向节省成本的方法证明,如果最低工资率继续上升, 那么失业率很可能会上升。 自动化取代劳动力的最常见例子之一是 ATM 机,它减少了对银行出纳员和文员的需求。 随着智能手机的出现,这变得更加容易,随着越来越多的人上网处理他们的日常事务,例如付款,


Buying online products, and transferring cash to each other.

I wouldn’t be surprised if within the next two decades, digital currency became the norm.

Even if employers decide not to decrease the hiring process ,  They will respond to higher labor costs by replacing the lowest-skilled individuals with more highly-skilled employees ,  Which prices inexperienced workers out of the market. Further, the higher pay attracts more affluent individuals to enter the low-wage labor market,

Such as teenagers from well-off families or adults looking to provide a secondary income to their households (The State Affair) .  If that happens that the opportunities available to all become limited and thus ,  The fight for jobs becomes even more intense . Highly qualified people start opting for jobs with lower pay just to make ends meet which .  In turn creates problems for the low skilled and less learned.

The number of people in looking for job is much higher than the jobs available in the market ,  And this surplus creates difficulty for those people to find jobs who need it the most.

译文:购买在线产品,并相互转移现金。  金融危机代写

如果在接下来的二十年内,数字货币成为常态,我不会感到惊讶。

即使雇主决定不减少招聘流程,他们也会通过用更多高技能员工取代低技能员工来应对更高的劳动力成本,这会使缺乏经验的员工退出市场。此外,更高的工资会吸引更多的富裕人士进入低工资劳动力市场,

例如来自富裕家庭的青少年或希望为家庭提供次要收入的成年人(国家事务)。如果发生这种情况,所有人可用的机会都变得有限,因此,对工作的争夺将变得更加激烈。高素质的人开始选择薪水较低的工作只是为了维持生计。反过来又给低技能和学识不足的人带来了问题。

找工作的人数远远高于市场上可用的工作岗位,这种过剩给那些最需要工作的人带来了困难。  金融危机代写


According to testimony provided by James Sherk of the Heritage Foundation,

after minimum wage levels increase ,  Businesses employ more teenagers living in affluent zip codes and fewer teenagers from lower-income zip codes (The State Affair) . The primary reason is because they have a strong base and good learning ,  Along with the fact that they also have access to good network through their family relations.

The positive side to the increase in the minimum wage is that it tends to attract higher number of teenagers to the foray ,  However ,  The benefits end at that . When the cycle is viewed together then it can be understood that the repercussions .  Of this increase are far greater than the benefits earned from it. Additionally ,  Another thing that attracts most of the teenagers to jobs is the fact that they will receive on job training rather than the pay in itself.

The Effect of Minimum Wage on Consumers

As discussed earlier ,  Many companies try to pass on the effects of the increased wage to the consumer in the form of higher prices . As the prices increase ,  And this increase persists ,  The level of inflation also increases ,  Thereby,

译文:根据传统基金会的 James Sherk 提供的证词,  金融危机代写

最低工资水平提高后,企业雇佣了更多生活在富裕邮政编码的青少年,而减少了来自低收入邮政编码的青少年(国家事务)。主要原因是因为他们有强大的基础和良好的学习,以及他们还可以通过家庭关系获得良好的网络。

提高最低工资的积极一面是,它往往会吸引更多的青少年参与进来,然而,好处也仅限于此。当循环被一起查看时,它的影响就可以理解了。这种增幅远远大于从中获得的收益。此外,吸引大多数青少年工作的另一件事是他们将接受工作培训而不是薪酬本身。

最低工资对消费者的影响

如前所述,许多公司试图以更高价格的形式将工资上涨的影响转嫁给消费者。随着价格上涨,这种上涨持续存在,通货膨胀水平也会增加,因此,

 


Making the overall economy a more difficult place to live in.

Employers often cannot fully absorb the costs of an increased mandated wage rate by cutting their workforce because they need that labor to successfully run their businesses (EPI)  .  According to the economist Daniel Aaronson ,  Calls the effect of passing on the costs associated with production on to the consumer as “price pass- through”.

It is quite commonly noticed that an increase in the minimum wage levels of the employees actually leads to an increase in prices ,  In particularly of food items .  Using data from the Consumer Price Index (CPI) from 1995 to 1997 ,  The economists examined 7,500 food items (usually a complete meal) from 1,000 different establishments in 88 different geographic areas (The State Affair).

It was noticed that the price increase was apparent within restaurants especially in high service restaurants . These consist of those restaurants where the customers take the meal to go ,  Instead of actually dining in. Life has become quite demanding for people these days ,  And it has become a habit for many people to eat on the go .  Such restaurants are likelier to hire employees with low wages.

译文:使整体经济成为更难以居住的地方。  金融危机代写

雇主通常无法通过裁员来完全吸收提高法定工资率的成本,因为他们需要这些劳动力来成功开展业务 (EPI)。经济学家丹尼尔·亚伦森 (Daniel Aaronson) 称,将与生产相关的成本转嫁给消费者的影响称为“价格传递”。

人们普遍注意到,员工最低工资水平的提高实际上会导致价格上涨,尤其是食品价格。经济学家使用 1995 年至 1997 年消费者价格指数 (CPI) 的数据,检查了来自 88 个不同地理区域(国家事务)的 1,000 家不同机构的 7,500 种食品(通常是完整的膳食)。

值得注意的是,餐厅尤其是高服务餐厅的价格上涨很明显。这些包括那些顾客带饭去的餐馆,而不是实际用餐。如今的生活对人们的要求很高,而且许多人在旅途中吃饭已成为一种习惯。这样的餐馆更有可能雇用低工资的员工。


However, while the wages for a permanent employees are clear,

those of the part time employers remain a question mark for many .  The wages level for part timers have still not been decided yet ,  Which makes it even more difficult for people looking for permanent jobs to find a good job opportunity.

Those employees who had low wages on  . The other hand stand to gain a lot by the increase in minimum wage . However, as mentioned previously ,  The party that stands to gain by this step is limited, and majority of the people for whom this benefit is intended is not even able to gain these benefits because of lack of opportunities available to them. Additionally,

Non-minimum wage earners will face higher prices without the corresponding increase in wages .  Thus ,  They will likely cut back spending to compensate (The State Affair) .  When the behavioral shift happens ,  Then the employee is likely to look for substitute products as well ,  Since they would now want cheaper alternatives just to ensure that the consumption of the products does not end.

译文:然而,虽然长期雇员的工资是明确的,金融危机代写

那些兼职雇主对许多人来说仍然是一个问号。兼职人员的工资水平尚未确定,这使得寻找长期工作的人更难找到好的工作机会。

那些工资低的员工。另一方面,通过提高最低工资而获益良多。然而,如前所述,通过这一步获得利益的一方是有限的,而且大多数受益的人甚至无法获得这些利益,因为他们缺乏可用的机会。此外,

非最低工资收入者将面临更高的价格,而没有相应的工资增长。因此,他们可能会削减开支来补偿(国家事务)。当行为转变发生时,员工也可能会寻找替代产品,因为他们现在想要更便宜的替代品,只是为了确保产品的消费不会结束。


This too, affects the companies negatively,

As many of the brands lose the consumer base which they previously had ,  Thereby ,  Putting them in financial trouble as well . While the financial trouble may not be too big ,  Nonetheless, it will be there.

Daniel Aaronson and Eric French predicted a $25 billion drop in spending from  . Those earning above minimum wage if the minimum wage was increased from $7.25 to $9.00 per hour (The State Affair). On the other hand ,  It is important to note that the spending power of the people will increase ,  As the economy and the society sees a rise in the middle class ,  With more people growing in order to improve their lifestyles.

However  , The spending power ,  Versus the actual spending rises only during the short term ,  However ,  The GDP is expected to increase in the longer run.

 

译文:然而,虽然长期雇员的工资是明确的,金融危机代写

那些兼职雇主对许多人来说仍然是一个问号。兼职人员的工资水平尚未确定,这使得寻找长期工作的人更难找到好的工作机会。

那些工资低的员工。另一方面,通过提高最低工资而获益良多。然而,如前所述,通过这一步获得利益的一方是有限的,而且大多数受益的人甚至无法获得这些利益,因为他们缺乏可用的机会。此外,

非最低工资收入者将面临更高的价格,而没有相应的工资增长。因此,他们可能会削减开支来补偿(国家事务)。当行为转变发生时,员工也可能会寻找替代产品,因为他们现在想要更便宜的替代品,只是为了确保产品的消费不会结束。


The Scale Effect

According to conventional economic analysis ,  Increasing the minimum wage reduces employment in two ways .  As discussed previously ,  Higher wages result in an increase in the cost that employers incur during the production of goods and services .  The employers pass some of those increased costs on to consumers ,  As has been discussed in detail in the next section ,  In the form of higher prices,

Which, in turn ,  Lead to the consumers purchasing fewer of the goods and services .  As the number of products that are produced decreases due to reduced demand ,  Then the employers reduce the requirement for employees which in turn leads to hiring of fewer workers . That is known as a scale effect ,  And it reduces employment among both low-wage workers and higher-wage workers .  At times,

Due to the increase in wages  ,  Higher wage earners are let go so that a low wage earner can be made to do their work as well ,  Which significantly affects the job security being provided.





译文:规模效应  金融危机代写

根据传统的经济分析,提高最低工资会在两个方面减少就业。如前所述,较高的工资会导致雇主在商品和服务生产过程中产生的成本增加。雇主将其中一些增加的成本转嫁给消费者,正如在下一节中详细讨论的那样,以更高价格的形式, 这反过来又导致消费者购买更少的商品和服务。由于需求减少导致生产的产品数量减少,然后雇主降低对员工的要求,从而导致雇用更少的工人。这被称为规模效应,它减少了低工资工人和高工资工人的就业。有时, 由于工资的增加,高收入者被解雇,低收入者也可以做他们的工作,这显着影响了提供的工作保障。


Substitution Effect

An increase in the minimum-wage raises the cost associated with low wage workers in comparison to other inputs , Such as the cost of raw materials,  Maintenance of the machinery etc.

That employers use to produce goods and services ,  Along with more productive higher-wage workers .  Some employers respond to this by reducing the number of low-wage workers they hire and shift towards improving the utilization of other inputs ,  Most even move towards automation as has been discussed .  That is known as a substitution effect,

And it significantly reduces employment among low-wage workers but increases  . It among those workers earning higher-wages since employers require more skilled . Workforce that is efficient and productive in its output as well.

译文:替代效应    金融危机代写

与其他投入相比,最低工资的增加会增加与低工资工人相关的成本,例如原材料成本、机器维护成本等。

雇主用来生产商品和服务,以及生产力更高的高薪工人。 一些雇主通过减少他们雇用的低工资工人的数量并转向提高其他投入的利用率来对此做出回应,大多数甚至如上文所述转向自动化。 这被称为替代效应,

它大大减少了低工资工人的就业,但增加了。 它属于那些收入较高的工人,因为雇主需要更多技能。 劳动力在其产出方面也具有效率和生产力。


Conclusion

To conclude I would like to begin with my understanding of the situation .  If the minimum wage level increases, then its impact on the employment opportunities availabl e ,  Along with the employers’ willingness to accept this decisions by increasing the cost is quite adverse .  The proponents of the minimum wage increase believe that by implementing this policy.

Things will improve in the United States of America .  The reason for this is because they do not see the full picture ,  And the effect of this decision on the overall economy .  Even though the intention is to keep the least fortunate away from  falling into the depths of poverty ,  This can only be carried out when there are a good number of jobs in the market.

Recent studies have shown that there is little to no relationship between increases in the minimum wage and reductions in poverty ,  For, in order to bring about this change ,  There are many other things that need to be implemented as well .  Very few people are actually expected to truly gain a benefit out of this ,  When in reality ,  The consequences of this decision will do more harm than good.

The unemployment rates are likely to increase ,  As companies try to cut costs in order to remain competitive . On the other hand, businesses face troubles as well ,  Since they have to maintain a certain cost of production which ,  If increased ,  Will have to be borne by either the company or the consumers .  In case the company decides to bear it.

译文:结论  金融危机代写

最后,我想从我对这种情况的理解开始。如果最低工资水平提高,那么它对可用就业机会的影响,以及雇主通过增加成本来接受这一决定的意愿是相当不利的。提高最低工资的支持者认为,通过实施这一政策。

美国的情况会好转。这样做的原因是因为他们没有看到全貌,以及这一决定对整体经济的影响。尽管目的是让最不幸的人免于陷入贫困的深渊,但这也只能在市场上有大量工作机会的情况下进行。

最近的研究表明,提高最低工资与减少贫困之间几乎没有关系,因为为了实现这种变化,还有许多其他事情需要实施。实际上,很少有人会真正从中受益,而在现实中,这一决定的后果弊大于利。

失业率可能会上升,因为公司试图削减成本以保持竞争力。另一方面,企业也面临着麻烦,因为他们必须维持一定的生产成本,如果增加,要么由公司承担,要么由消费者承担。万一公司决定承担。


Then the likelihood of cutting down the labor force is quite high,

Whereas ,  If the company decides to pass it on to the consumers the prices will increase ,  Which will increase the inflation in the economy.

What needs to be done is that the government needs to come up with solutions for this problem ,  Especially that of addressing the limited job opportunities available in the market .  Economists Joseph Sabia and Richard Burkhauser found that workers living in households below the poverty line received few of the benefits of past minimum wage increases ,  However, these are all short lived (The State Affair).

In order to address this increasing issue ,  The government needs to take proactive measures in order to create more jobs in the market ,  That not only offer opportunities for growth ,  But also offers ways to improve the skill set of the employees .  This would ensure that a higher level of teenagers are skilled enough to work ,  And thus, tech incubators can be opened up with the aim of helping others build on their ideas and improve their lives.

It should also be understood that a long term solution needs to be derived for the situation, i.e. addressing the issue of poverty, instead of just increasing the minimum wage rate ,  Which might yield results in the short run,

译文:那么裁员的可能性就很大, 金融危机代写

然而,如果公司决定将其转嫁给消费者,价格将会上涨,这将增加经济中的通货膨胀。

需要做的是政府需要为这个问题提出解决方案,尤其是解决市场上有限的就业机会。经济学家约瑟夫·萨比亚 (Joseph Sabia) 和理查德·伯克豪泽 (Richard Burkhauser) 发现,生活在贫困线以下家庭的工人几乎没有获得过去提高最低工资的好处,然而,这些好处都是短暂的(国家事务)。

为了解决这个日益严重的问题,政府需要采取积极措施在市场上创造更多就业机会,这不仅提供了增长机会,而且还提供了提高员工技能的方法。这将确保更高水平的青少年有足够的技能来工作,因此,可以开放技术孵化器,以帮助其他人建立他们的想法并改善他们的生活。

还应该理解的是,需要针对这种情况制定长期解决方案,即解决贫困问题,而不仅仅是提高最低工资率,这可能会在短期内产生结果,


But will only lead to more problems in the longer run.

A recent Congressional Budget Office (CBO) report examining the proposed federal minimum wage increase to $10.10 by 2016 found that, although the proposal would move approximately 900,000 people above the poverty threshold (of the estimated 45 million currently below that threshold),   Just 19 percent of the increased earnings would go to families below the poverty line (The State Affair).

All of this needs to be taken into consideration, so that the issue can be addressed. The problem for the people of America is not that the wages are low ,  But that there are low or no jobs in the market.

Public policy needs to be more focused on providing state of the art facilities for students so that they can equip themselves with the necessary skills ,   Required to not only survive, but remain successful in the market . With increasing competition  ,  The focus on many people has shifted to increasing the minimum wage levels in order to secure the future of individuals,

However ,  As a collective society the bigger picture cannot be ignored. For small businesses ,  Implementing the increased price becomes a huge problem, whereas ,  For the larger organizations it might not even matter .  The only drawback is that most of the organizations are small and medium sized enterprises,

译文:但从长远来看只会导致更多问题。  金融危机代写

最近国会预算办公室 (CBO) 审查了拟议的联邦最低工资到 2016 年增加到 10.10 美元的报告发现,虽然该提案将使大约 900,000 人超过贫困线(目前估计有 4500 万人低于该门槛),但只有 19%增加的收入将流向贫困线以下的家庭(国家事务)。

所有这些都需要考虑在内,这样问题才能得到解决。美国人民的问题不是工资低,而是市场上的工作岗位很少或没有。

公共政策需要更加注重为学生提供最先进的设施,以便他们能够掌握必要的技能,不仅要生存,还要在市场上保持成功。随着竞争的加剧,许多人的关注点已转移到提高最低工资水平,以确保个人的未来,

然而,作为一个集体社会​​,更大的图景不容忽视。对于小型企业而言,实施提高的价格成为一个大问题,而对于大型组织而言,这甚至可能无关紧要。唯一的缺点是大多数组织都是中小型企业,


Which actually result in the employment of a larger population,

than the large organizations. Therefore, all of this needs to be taken into account before any policy changes can be made. The various effects of this decisions have been discussed in detail throughout  . This essay which makes us rethink the effectiveness of a minimum wage increase . While minimum wage will be beneficial ,  What needs to be understood is its consequences and how those can be overcome , And such measures need to be implemented which offset the above stated outcomes.

To conclude , I would just like to say that raising the minimum wage level .  Of the employees is not a wise decision , Nor a beneficial one as it will only lead to .  The creation of more problems . It should also be understood , That the picture cannot be viewed in seclusion ,  It needs to be seen as a whole in order to understand the linking effects it is likely to have.

Therefore, the minimum wage levels should not be increased ,  Instead more focus should be on providing ample job opportunities to the people of America so that they can lead a better life.

译文:这实际上导致了更多人口的就业,    金融危机代写

比大型组织。因此,在进行任何政策更改之前,需要考虑所有这些因素。该决定的各种影响已在全文中进行了详细讨论。这篇文章让我们重新思考提高最低工资的有效性。虽然最低工资将是有益的,但需要了解的是它的后果以及如何克服这些后果,并且需要实施这些措施来抵消上述结果。

最后,我只想说提高最低工资水平。对员工来说不是一个明智的决定,也不是一个有益的决定,因为它只会导致。制造更多的问题。还应该理解,图片不能隐蔽地观看,需要从整体上看才能理解它可能产生的联系效果。

因此,不应提高最低工资水平,而应更多地关注为美国人民提供充足的就业机会,让他们过上更好的生活。


References

Aaronson, Daniel, Eric French and James MacDonald. “The Minimum Wage, Restaurant Prices, and Labor Market Structure.” Federal Reserve Bank of Chicago. August 2007. Available: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=630515.

Clark, Krissy. 2013. Marketplace, National Public Radio (aired Aug. 29).

Daniel Aaronson and Eric French. “How Does a Federal Minimum Wage Hike Affect Aggregate Household Spending?” The Federal Reserve Bank of Chicago. August 2013. Available: http://www.chicagofed.org/digital_assets/publications/chicago_fed_letter/2013/cflaugust2013_313.pdf.

Department of Labor, Bureau of Labor Statistics. Databases, Tables, and Calculators by Subject. January 30, 2014, Available: http://data.bls.gov/timeseries/ LNS11300000.

David Neumark and William L. Wascher, “Minimum Wages and Employment,” Foundations and Trends in Microeconomics, vol. 3, no. 1–2 (March 2007), pp. 1–182, retrieved 17-3-18 from;

http://tinyurl.com/o7cngec.

Goolsbee, Austan, Steven Levitt, and Chad Syverson. 2013. Microeconomics. New York: Worth Publishers.

9 Sherk, James. “What is Minimum Wage: Its History and Effects on the Economy—Questions for the Record.” U.S. Senate Committee on Health, Education, Labor and Pensions. January 25, 2013.

The State Factor, A Publication of the American Legislative Exchange Council, March 2014, retrieved 17-3-18 from;

https://www.alec.org/app/uploads/2014/03/2014-Raising_Minimum_wage.pdf

U.S. Department of Labor, Bureau of Labor Statistics. The Editor’s Desk, Minimum wage workers account for 4.7 percent of hourly paid workers in 2012. Available: http://www.bls.gov/opub/ted/2013/ted_20130325.htm.

Sherk, James and John Ligon.

“Unprecedented Minimum-Wage Hike Would Hurt Jobs and the Economy.” Heritage Foundation. Issue Brief 4102. Available: http:// www.heritage.org/research/reports/2013/12/unprecedented-minimum-wage-hike-would-hurt-jobs-and-the-economy#_ftnref11.

United States Bureau of Labor Statistics. 2013 (b). Minimum wage workers in Missouri—2012. BLS Monthly News Release. March 12, 2013.

Sabia, Joseph J., and Richard V. Burkhauser. 2010. “Minimum Wages and Poverty: Will a $9.50 Federal Minimum Wage Really Help the Working Poor?” Southern Economic Journal, Vol. 76, No.3 (January): 592-623.

Joseph J. Sabia and Robert B. Nielsen, “Minimum Wages, Poverty, and Material Hardship: New Evidence From the SIPP,” Review of Economics of the Household (January 2013), http://dx.doi.org/10.1007/s11150-012-9171-8;

David Neumark,

“The Employment Effects of Minimum Wages: Evidence From a Prespecified Research Design,” Industrial Relations, vol. 40, no. 1 (January 2001), pp. 121–144, http://dx.doi.org/10.1111/0019-8676.00199

Congressional Budget Offic e,  Response to a Request by Senator Grassley About the Effects of Increasing  . The Federal Minimum Wage Versus Expanding the Earned Income Tax Credit (attachment to a letter to the Honorable Charles E. Grassley, January 9, 2007), www.cbo.gov/publication/18281

Charles Brown, “Minimum Wage Laws: Are They Overrated?” Journal of Economic Perspectives, vol. 2, no. 3 (Summer 1988), pp. 133–145,

http://dx.doi.org/10.1257/jep.2.3.133

David Card and Alan Krueger,

Myth and Measurement (Princeton University Press, 1995), http://press.princeton.edu/titles/5632.html.

Brooks Pierce, “Recent Trends in Compensation Inequality,” in Katharine G. Abraham, James R. Spletzer, and Michael Harper, eds., Labor in the New Economy (University of Chicago Press, 2010), pp. 63–98,

http://papers.nber.org/books/abra08-1

Sylvia A. Allegretto, Arindrajit Dube, and Michael Reich, “Do Minimum Wages Really Reduce Teen Employment? Accounting for Heterogeneity and Selectivity in State Panel Data,” Industrial Relations (April 2011),

www.irle.berkeley.edu/workingpapers/166-08.pdf

金融危机代写

 

护理学代写   政治学代写   数学代写   数据科学代写  文学代写     民族研究学代写

发表回复

客服一号:点击这里给我发消息
客服二号:点击这里给我发消息
微信客服1:essay-kathrine
微信客服2:essay-gloria