抑郁症分析代写 –  Projected Personal Ethical Dilemma

 Projected Personal Ethical Dilemma


抑郁症分析代写  I am working as a psychological counselor in a well reputed hospital and as a private practitioner in my own private clinic where..


Introduction:

I am working as a psychological counselor in a well reputed hospital and as a private practitioner in my own private clinic where I see patients on weekends. During my hospital hours, I am regularly involved with the patients going through Depression, anxiety, stress, different kind of traumas, victims of violence and harassment,

while, in my own private clinic I am mostly involved with the people .  Who are going through severe depression, mental illness, bipolar disorder and Existential crisis.

译文:介绍  抑郁症分析代写

我在一家知名医院担任心理咨询师,并在我自己的私人诊所担任私人医生,周末在那里看病。 在住院期间,我经常与经历抑郁、焦虑、压力、各种创伤、暴力和骚扰受害者的患者打交道,

而在我自己的私人诊所,我主要与人打交道。 谁正在经历严重的抑郁症、精神疾病、双相情感障碍和存在危机。


Existential Crisis:

Existential crisis is a term used when a person is in the phase of inquiring; inquiring about life, whether it is worth living or not? whether it has any meaning, purpose, value or not? It is a very serious Psychological condition and people with right Psychological help can usually recover from it. This condition may lead a person to anxiety,

stress, depression and in some severe cases even to suicidal thoughts and eventually, sometimes, attempts to suicide. I am working in my private clinic as a Psychological counselor to help people find their true purpose of life and also to help them recognize that life is worth living by changing their opinions by giving them valid arguments.

Words, when articulated and presented rightly, can alter someone’s opinion about life and that is what I do. This can only be done by a person of high intellect and I see myself capable of doing this and love to bring these kinds of people back to life (WILLIAM YANG, 2012)

译文:生存危机  抑郁症分析代写

存在危机是一个人处于探究阶段时使用的术语; 追问人生,值得过还是不值得? 它是否有任何意义、目的、价值? 这是一种非常严重的心理状况,得到正确心理帮助的人通常可以从中恢复。 这种情况可能会导致一个人焦虑,

压力、抑郁,在某些严重的情况下甚至产生自杀念头,最终有时甚至企图自杀。 我在我的私人诊所担任心理咨询师,帮助人们找到生活的真正目的,并通过提供有效的论据来改变他们的观点,帮助他们认识到生活是值得的。

话语,当表达正确时,可以改变某人对生活的看法,这就是我所做的。 这只能由高智商的人完成,我认为自己有能力做到这一点,并且喜欢让这类人重获新生(WILLIAM YANG,2012)


 Faced Dilemma:

Recently, I was working with a patient A, who was suffering from Existential crisis – a condition when someone inquires about life, as explained above. I was seeing her twice a week in my private clinic. I was giving her professional guidance and assistance as a Psychologist to help her recognize .

The true meaning and purpose of her life and also persuading her to make her feel that life is worth giving a fair chance. She was an extraordinarily intelligent girl of 24 years and was tired of meanness and cruelties of life. She literally found no interest in life and had done several failed suicide attempts in the past (Joana Butėnaitė, 2016).

译文:面临的困境   抑郁症分析代写

最近,我正在与一位患有生存危机的患者 A 一起工作 - 如上所述,当有人询问生活时就会出现这种情况。 我每周在我的私人诊所看她两次。 作为一名心理学家,我正在给她专业的指导和帮助,以帮助她认识。

她生命的真正意义和目的,也说服她让她觉得生命值得给予一个公平的机会。 24岁的她是一个异常聪明的女孩,厌倦了生活的卑鄙和残酷。 她确实对生活毫无兴趣,过去曾多次尝试自杀,但都以失败告终(Joana Butėnaitė,2016 年)。


During the sessions

there were these moments when I felt that she is taking more interest in my personal life than professional one but I ignored this, thinking that it is a common attraction among two youngsters of opposite genders.

At times, I realized that she is taking more than usual interest and I shouldn’t be ignoring this as my ignorance may lead us to some kind of unpleasant incident that may not be good for her mental condition. Being a young guy at 25, I was also attracted by her elegant beauty and intelligence.

The thing that I was fearing happened one day when she expressed her feelings of love towards me. A patient showing interest in her psychologist is normal but here in this case, there was another problem as I was also impressed and was attracted towards her (Cuncic, 2021).

译文:会议期间    抑郁症分析代写

有过这些时刻,我觉得她对我的个人生活比职业生活更感兴趣,但我忽略了这一点,认为这是两个异性年轻人之间的共同吸引力。

有时,我意识到她比平时更感兴趣,我不应该忽视这一点,因为我的无知可能会导致我们发生某种可能对她的精神状况不利的不愉快事件。 作为一个 25 岁的年轻人,我也被她优雅的美貌和智慧所吸引。

有一天,当她表达对我的爱意时,我害怕的事情发生了。 患者对她的心理学家表现出兴趣是正常的,但在这种情况下,还有另一个问题,因为我也对她印象深刻并被她吸引(Cuncic,2021)。


抑郁症分析代写

Ethical Dilemma:

Being a licensed and professional psychologist, I have been involved in a number of ethical and professional loyalties towards my clients, to the psychological Association Counsel by which I am licensed of being a professional psychologist and has the right to cancel my license anytime if I am found involved in any kind of unethical and illegal activity. Moreover,

I have also some personal core ethical values which I strictly follow.My loyalty towards my patient demands that I shouldn’t be involved in any kind of emotional relationship with her that can have a profound negative impact on her mental health later on, as by involving in any kind of relationship with her,

I am just adding to her depression in a longer run. My loyalty to Psychological association counsel has given me a number of lawful rules to abide to be an effective Psychologist. One of those rules that I have accepted to abide upon approval of my license to by the counsel was,

“No psychologist can be involved in any kind of emotional and romantic relationship with the client(s) within two years of the treatment and on the report of any such incident, if proved guilty, the psychologist’s license will be cancelled immediately. If your client shows any kind of interest or feelings towards you or if you have any kind of feelings towards you client,

you are bound to report it to the counsel immediately and refer her to another psychologist”. My loyalty towards my personal core values also demanded that, it is completely unethical to take the benefits of such a condition where next person’s well-being is completely in my hands and her life depends on me (Byers, 2020).

译文:道德困境  抑郁症分析代写

作为一名有执照的专业心理学家,我一直在对我的客户、心理协会律师表现出许多道德和专业忠诚度,我获得了职业心理学家的执照,如果我是,我有权随时取消我的执照被发现参与任何类型的不道德和非法活动。而且,

我也有一些我严格遵循的个人核心道德价值观。我对我的病人的忠诚要求我不应该与她有任何形式的情感关系,这会对她以后的心理健康产生深远的负面影响,如与她有任何关系,

从长远来看,我只是在加剧她的抑郁。我对心理协会顾问的忠诚给了我一些合法的规则,让我遵守成为一名有效的心理学家。在律师批准我的许可后,我接受遵守的规则之一是,

“在治疗后的两年内,任何心理学家都不得与来访者发生任何情感和浪漫关系,并且在任何此类事件的报告中,如果被证明有罪,心理学家的执照将立即被取消。如果您的客户对您表现出任何兴趣或感觉,或者您对您的客户有任何感觉,

你必须立即向律师报告,并将她转介给另一位心理学家”。我对个人核心价值观的忠诚也要求,在下一个人的幸福完全掌握在我手中而她的生活取决于我的情况下,利用这种好处是完全不道德的(拜尔斯,2020)。


While facing this difficult and hardening situation,

I have asked myself following questions; Am I being fair to my profession and my client by continuing working with her? Can I benefit her in a longer run? What better could any kind of emotional relationship with me can do to her? Is it the right way to move further?

would I be able to see myself in the eyes of conscience and say that, I did the wrong thing? What possible solutions do I have by which I may satisfy my conscience and also help her?

译文:面对这艰难而严峻的形势,  抑郁症分析代写

我问过自己以下问题; 继续与她合作是否对我的职业和我的客户公平? 从长远来看,我可以使她受益吗? 与我的任何一种情感关系对她有什么好处呢? 这是进一步发展的正确方法吗?

我能不能在良心眼中看到自己,然后说,我做错了什么? 我有什么可能的解决方案可以满足我的良心并帮助她?


 

Thinking Process:

I am bound to report this whole situation to the Psychological Association Counsel by which I am licensed. I am also bound to explain the whole situation to my client in an understanding manner so that it may not have any negative effect on her mental health and well-being.

I am bound to refer her to another competent Psychologist, explaining to her the reasons thoroughly, as why is it not ethical and beneficial for her and why I cannot keep working with her anymore. I also don’t want to hurt her feelings and sentiments as it may give rise to her long gone suicidal thoughts.

In a sense, my whole career as a Psychologist is at stake as my loyalties towards my client and profession, my personal ethical core values as a psychologist, rules of psychological association and the issue of well-being of my client are involved in this situation (APA, 2010).

译文:思考过程  抑郁症分析代写

我必须将整个情况报告给我获得许可的心理协会法律顾问。 我还必须以理解的方式向我的客户解释整个情况,以免对她的心理健康和幸福产生任何负面影响。

我一定会把她转介给另一位称职的心理学家,向她彻底解释原因,为什么这对她来说不道德和有益,为什么我不能再和她一起工作了。 我也不想伤害她的感情和情绪,因为这可能会引起她早已消失的自杀念头。

从某种意义上说,我作为一名心理学家的整个职业生涯都处于危险之中,因为我对我的客户和职业的忠诚度、我作为心理学家的个人道德核心价值观、心理协会的规则以及我的客户的福祉问题都涉及到这种情况 (APA, 2010)。


Solutions:

Now, I am left with two ways to move further this situation, i.e. Ethically and Unethically. Ethically, I can deal with this situation by reporting the case to psychological association and by referring her to another psychologist. It would be better for her in a longer run as right now she is looking for escape with someone,

while seeing another Psychologist can make her see, face and fight reality bravely.Unethically, I can keep seeing her and ignore all rules. My instinct also tells me that, it would be better to solve this issue unethically as I think that I can have a better emotional and romantic relationship with her.

Even my emotions are guiding me to solve the issue unethically as I think of myself being the only one who can help her in solving her problem and can bring her back to the colors of life. Moreover, I am also thinking of having a relationship with her after she is mentally stable and better (Elkatawneh, 2013).

To do all the things unethically means letting my emotions overcome and compromise my professional integrity and loyalty towards my client and my profession. This solution may play a negative role for her mental health.  Sometimes, On the other hand, solving all the issues ethically gives me a sense that I am loyal towards my profession,

my client and her well-being and I am a law abiding professional but at the same time it also gives me a deranged feeling of guilt that I am unable to do anything for her betterment (Elkatawneh, 2013)

译文:解决方案    抑郁症分析代写

现在,我有两种方法可以进一步推动这种情况,即道德和不道德。从道德上讲,我可以通过将案例报告给心理协会并将她转介给另一位心理学家来处理这种情况。从长远来看对她来说会更好,因为现在她正在寻找与某人一起逃生的方法,

而看到另一位心理学家可以让她勇敢地看到、面对和对抗现实。不道德地,我可以一直看到她,无视所有规则。我的直觉也告诉我,最好不道德地解决这个问题,因为我认为我可以和她有更好的情感和浪漫关系。

甚至我的情绪也在引导我以不道德的方式解决问题,因为我认为自己是唯一可以帮助她解决问题并使她恢复生活色彩的人。此外,我也在考虑在她精神稳定和更好后与她建立关系(Elkatawneh,2013)。

不道德地做所有事情意味着让我的情绪克服并损害我对客户和我的职业的职业诚信和忠诚度。这种解决方案可能会对她的心理健康产生负面影响。有时,另一方面,从道德上解决所有问题让我觉得我忠于我的职业,

我的客户和她的幸福,我是一名遵纪守法的专业人士,但同时它也让我有一种疯狂的内疚感,我无法为她的进步做任何事情(Elkatawneh,2013)


Final Decision:

After thinking thoroughly and reviewing all the possible solutions carefully whether ethical or unethical or a blend of both, and by carefully calculating all their results,

I decided to solve this dilemma ethically as ethical solution is the best solution for her and my conscience is also satisfied as I didn’t let any kind of emotions overcome my professionalism and compromise my loyalties. During my next session with her, I explained her the full situation that how it is unethical and unlawful for me to proceed further as your psychologist.

I told her that humans are all about emotions but there should be no emotions between you and your psychologist as you are completely dependent on him. Moreover, you and your Psychologist are working on your personal development and it requires careful evaluation and emotions cloud evaluation.

译文:最终决定  抑郁症分析代写

在彻底思考并仔细审查所有可能的解决方案后,无论是道德的还是不道德的或两者兼而有之,并仔细计算所有结果,

我决定从道德上解决这个困境,因为道德解决方案对她来说是最好的解决方案,我的良心也很满意,因为我没有让任何情绪克服我的专业精神并损害我的忠诚度。 在我与她的下一次会谈中,我向她解释了我作为您的心理学家继续前进是多么不道德和非法的全部情况。

我告诉她,人都是情绪,但你和你的心理医生之间不应该有情绪,因为你完全依赖他。 此外,您和您的心理学家正在致力于您的个人发展,这需要仔细评估和情绪云评估。


In my ending remarks,

I explained to her about that particular rule of psychological association that we cannot be in any personal contact for two years. You can contact me after two years as someone you know personally but not professionally and we can think about this.

I explained to her that how is it necessary for her well-being to keep seeing a competent and professional psychologist and referred to her one of the best psychologist whom I know.  To my surprise, after a bit of argument, I persuade her and she agreed to all the terms telling me that she would surely contact me after two years. After the session,

I immediately reported this to psychological association and I have been given the advice to stop seeing that particular client. I am satisfied by the way I handled this issue (Director, 2004).

译文:在我的结束语中  抑郁症分析代写

我向她解释了我们两年内不能进行任何个人接触的心理联系的特殊规则。 您可以在两年后以您个人但非专业认识的人的身份与我联系,我们可以考虑这一点。

我向她解释说,为了她的幸福,继续看一位称职的专业心理学家有什么必要,并提到她是我认识的最好的心理学家之一。 令我惊讶的是,经过一番争论后,我说服了她,她同意了所有条件,告诉我两年后她一定会联系我。 会后,

我立即向心理协会报告了这一情况,并得到了停止与该特定客户见面的建议。 我对我处理这个问题的方式感到满意(导演,2004 年)。


References

APA. (2010). Potential ethical violations. Retrieved from American Psychological Association: https://www.apa.org/topics/ethics/potential-violations

Byers, A. (2020, December 17). I Fell In Love With My Therapist. Here’s What Happened When I Told Her. Retrieved from https://www.huffpost.com/: https://www.huffpost.com/entry/fell-in-love-with-my-therapist_n_5d2cd70ce4b04927c1c8434e

Cuncic, A. (2021, February 22). What Is an Existential Crisis? Retrieved from www.verywellmind.com: https://www.verywellmind.com/coping-with-existential-anxiety-4163485

Director, B. D. (2004). Multiple relationships and APA's new Ethics Code: Values and applications. ethics rounds, 66.

Elkatawneh, H. H. (2013). The Relationship between Therapist and Client. SSRN Electronic Journal.

Joana Butėnaitė, J. S. (2016). COMPONENTS OF EXISTENTIAL CRISIS: A THEORETICAL ANALYSIS. SCIENTIFIC PUBLICATIONSInternational Journal of Psychology: , 18.

WILLIAM YANG, T. S. (2012). Existential Crisis and the Awareness of Dying: The Role of Meaning and Spirituality. Studies in Spirituality, 311-339.

抑郁症分析代写

艺术代写 心理学代写 哲学代写 护理学代写 政治学代写 数学代写 数据科学代写 文学代写 体育学代写 化学代写 教育学代写 医学代写

 

 

发表评论

客服一号:点击这里给我发消息
客服二号:点击这里给我发消息
微信客服1:essay-kathrine
微信客服2:essay-gloria